|
Kao prvo želim zahvaliti Božjoj Providnosti koja je preko osoba koje nas podupiru omogućila da na ovo hodočašće na Svjetski Dan Mladih Svetog Oca ode deset mladih iz naše Zajednice. U kući smo prisustvovali Svetoj Misi Svetog Oca na Aparecidi. Njegova poniznost i jednostavnost, snaga njegovih riječi probudili su u meni želju da ga upoznam izbliza. Možete zamisliti moju radost kad sam saznao da ću sudjelovati na GMG. Stigli smo rano ujutro nakon noćnog putovanja u jednu župu u predgrađu Rio de Janeira. Od samog početka jako su me dirnule radost i osmjeh mnogih volontera koji su se dan i noć brinuli o našim potrebama. Mi iz Zajednice svjedočili smo našim pjesmama i plesovima, s puno malih gesta prijateljstva, radošću koju nam je Isus stavio u srce. U petak navečer sudjelovali smo na Križnom Putu koji je bio vrlo snažan, kojeg su oživjeli mladi iz svih krajeva svijeta. U subotu smo se se dobro zabavili na Copacabani plivajući, pijući kokosovo mlijeko i razgovarajući na plaži. Noć bdijenja s Euharistijskim klanjanjem bio je za mene najdublji i najdirljiviji trenutak. Sveti Otac tražio je od nas da u tišini i dubini naših srca, kroz molitvu razgovaramo s Isusom u nama. Hrabrio nas je da se ne bojimo križa i da živimo za Isusa boreći se s vjerom do kraja za Istinu i Pravdu. Papa Franjo uspio je postići, kroz svoje riječi, da više od dva milijuna mladih doživi duboki trenutak klanjanja. To je zaista bilo čudo. Svjetski dan Mladih je završio Svetom misom u nedjelju navečer na kojoj, nažalost, nismo sudjelovali. No kako je lijepo bilo susresti se s braćom, sestrama misionarkama i adolescentima kuće Mogi das Cruzes i podijeliti s njima radost što vidimo Svetog Oca tako blizu nas. Kad smo se vratili kući u autobusu s ljudima iz naše župe, osjetio sam lijepu atmosferu prijateljstva među mnoštvom mladih. Oni do tada nisu poznavali našu Zajednicu i imali su o nama krivu predodžbu, no na kraju putovanja bolje su shvatili i upoznali karizmu naše Zajednice i pokazali veliki interes da ju bolje upoznaju. Zahvaljujem Zajednici a osobito Isusu i Mariji jer sam danas sposoban zabaviti se na jednostavan način bez posezanja za pogrešnim stvarima. Shvatio sam da je skupiti i ujediniti tri milijuna mladih koji mole, pjevaju i smiju se zajedno bez alkohola, droge i nasilja u jednom gradu kao što je Rio de Janeiro moguće samo uz živo prisustvo Boga. Simon
Živim u Bratovštini Jau više od 5 godina. Danas u svom srcu osjećam neizmjerno veselje i puno životne radosti. Zajednica me naučila pravom smislu života. Svakoga dana molim tražeći da postanem bolja osoba. Kad sam saznao da ću ići u Rio de Janeiro na Svjetski dan mladih bio sam vrlo sretan, osjećao sam da sam dobio prekrasan dar od Boga. Nikada neću zaboraviti prelijep osjećaj što se nalazim zajedno sa milijunima drugih mladih i proživljavam istu radost u Kristu i istu želju da budem do Papa Franje. Sveti Otac nam je uputio riječi milosrđa i hrabrosti. Tamo na plaži Copacabane zajedno sa milijunima srdaca ujedinjenih u jednom jedinstvenom valu ljubavi, osjetili smo se Živom Crkvom. Želim od sveg srca zahvaliti Bogu i Zajednici što su mi omogućili ovo nezaboravno iskustvo. Luis Aparecido
Želim zahvaliti Zajednici na daru što sam sudjelovao na Svjetskom danu mladih. Jako me dirnula gostoljubivost kojom smo ugošćeni u Rio de Janeiru, dar Providnosti konkretiziran kroz trud vjernika iz župe koja nas je prihvatila i mnogih volontera koji su surađivali da bi na ovom događaju sve dobro prošlo. Bilo je prelijepo živjeti Vjeru zajedno sa mladima cijelog svijeta u klimi slavlja, iščekujući dolazak Papa Franje. Već od ranog jutra osjećao sam da u meni jača svijest da sam Božje dijete. Riccardo
Želim podijeliti s vama veselje što sam zajedno sa mnoštvom drugih mladih sudjelovao na SDM–u. Osjećam se privilegiranim što sam imao ovu mogućnost. Vidjeti Papa Franju, vidjeti kroz njegove geste njegovu veliku poniznost, jednostavnost i ljudskost pomogli su mi da shvatim koliko je važna Kristova poruka za današnji svijet. Želim i ja biti svjedokom Božje Ljubavi. Eberson
Danas se smatram osobom blagoslovljenom od Boga. U Zajednici živim dvije i pol godine i imao sam veliki dar ići u Rio i prisustvovati SDM-u i tako upoznati Svetog Oca. Bilo je to jedno od najljepših iskustava mog života. Tri milijuna mladih iz svih zemalja svijeta s jednom lijepom zajedničkom stvari: prekrasnim osmjehom ucrtanim na licu i u srcu, istom željom biti Crkva i biti blizu Papi Franji. Osjećam da sam izliječio mnoge rane svog srca koje su od mene činile usamljenu i očajnu osobu. Zahvaljujem Bogu za divan dar koji sam dobio. Tiago
Zovem se Albert i dobio sam veliki dar da mogu sudjelovati na Svjetskom danu mladih. Krenulo nas je desetak iz naše bratovštine u Jauu, zajedno s grupom mladih iz župe. Pristigli u Rio de Janeiro nakon otprilike deset sati putovanja, bili smo ugošćeni u župi „Nossa Senhora das Gracas“. Nakon što smo unijeli naše stvari, otišli smo u crkvu gdje je nas mlade jedan biskup pozvao biti misionarima, ljubiti one najsiromašnije bez straha da ćemo si zaprljati ruke ljubavlju i služenjem. Osjetio sam veliku želju posvjedočiti o svom životu uskrslom u Zajednici Cenacolo i svojim prvim poteškoćama misionara u Brazilu i ispričati koliko stvari učim, stvari koje mi pomažu otvoriti srce i biti pravi prijatelj prihvaćajući ograničenja drugih bez da ih sudim. To je iziskivalo veliki napor od mene, no u srcu sam osjećao Duha Svetoga kako me vodi. Upoznao sam jednu gospođu brazilku koja nam je nabavila gitaru, tako da je bilo moguće pjevati neke pjesme Zajednice uz geste. Sa ruksacima i krunicom u ruci vozili smo se podzemnom željeznicom i vlakom. Iz vlaka smo mogli promatrati favele u Riu. Jedno lice Brazila koje nisam poznavao: potpuno drugi svijet u usporedbi s Europom na koju sam navikao. Nakon što smo stigli na Copacabanu, jednu od najpoznatijih plaža na svijetu, bio sam sretan vidjeti ocean i rijeku mladih koji su kao i mi vibrirali od radosti u iščekivanju Pape Franje. Osjećao sam veliku sreću u srcu koju sam izražavao pjevajući, razgovarajući s drugim mladima, dijeleći svoj život s drugima. Dirnule su me Papine riječi, posebno kad je govorio o potrebi i neophodnosti dijeljenja. Križni put je bio dirljiv, prelijep, s malim scenskim prikazom na svakoj postaji i sa svjedočanstvima mnogih mladih. Dirnulo me svjedočenje mladića u invalidskim kolicima koji je ispričao svoju priču o tome kako je susreo Božju Ljubav preko nesreće koja ga je ostavila paraliziranog. Slijedećeg dana zajedno smo doživjeli radost kupanja u oceanu i pijenja kokosova mlijeka, stvari koje sam oduvijek želio učiniti. Papa je pozvao mlade da izgrade Crkvu, ulažući vlastite darove. U nedjelju ujutro smo se vratili na plažu i susreli se s grupom stričeka, teta, adolescenata i djece koji su došli iz naše misije Mogi des Cruzes. Vijest da će idući GMG biti u Krakovu ispunio me radošću. Moram zahvaliti Zajednici za ovaj dar, a i prijateljima župe Dois Corregos koji su omogućili ovo putovanje i mnogim volonterima koji su se trudili oko nas. Hvala Bogu koji me poslao u Brazil gdje mogu postati misionar Njegove riječi. Hvala jer sam dio Crkve i hvala za mogućnost da mogu činiti dobro. Hvala za ove trenutke koje nikada u životu neću zaboraviti. Albert |
|